1. Ý Nghĩa
Get out of one’s hair: (một cách lịch sự, thân thiện) thể hiện việc bạn muốn ai đó rời đi hoặc đi chỗ khác vì bạn cần thời gian, không gian riêng ở một mình hoặc có việc phải làm và không muốn họ làm phiền.
2. Ví dụ/Examples
Hey, thanks for coming along, but I have some errands to run right now. I hope you don’t mind if I ask you to get out of my hair for a while.
Could you kindly get out of my hair and give me some peaceful time so that I can concentrate on my work?
They wouldn’t let us be alone when we tried to have a private talk, so we had to tell them to get out of our hair and respect our privacy.
I appreciate your help with the party planning, but everything’s under control now. You can get out of my hair; I’ll take it from here.
A: Thanks for helping me with the project, but I think I can handle the rest on my own.
B: Sure, no problem. I’ll get out of your hair and let you finish it. Call me if you need anything, alright?
A: I’ll take care of the dishes, you go relax.
B: Are you sure?
A: Of course, get out of my hair for a while. I’ve got this covered.